Sozen International School クラスプログラム 教育方針・教育理念 スケジュール 学童保育(アフタースクール) English immersion program お問い合わせ 安全管理 Admission Policy(入学受入方針) Event IB_lesson 進学先 英検準会場 授業料

ソウゼンインターナショナルスクール

SOZEN INTERNATIONAL SCHOOL

国際バカロレア(IB)の使命      Mission statement
 国際バカロレア(IB)とは、多様な文化の理解と尊重の精神を通じて、より良い、より平和な世界を築くことに貢献する、探究心、知識、思いやりに富んだ若者の育成を目的としています。この目的のため、IBは、学校や政府、国際機関と協力しながら、チャレンジに満ちた国際教育プログラムと厳格な評価の仕組みの開発に取り組んでいます。IBのプログラムは、世界各地で学ぶ児童生徒に、人がもつ違いを違いとして理解し、自分と異なる考えの人々にもそれぞれの正しさがあり得ると認めることのできる人として、積極的に、そして共感する心をもって生涯にわたって学び続けるよう働きかけています。The International Baccalaureate® aims to develop inquiring, knowledgeable and caring young people who help to create a better and more peaceful world through intercultural understanding and respect.To this end the organization works with schools, governments and international organizations to develop challenging programmes of international education and rigorous assessment.These programmes encourage students across the world to become active, compassionate and lifelong learners who understand that other people, with their differences, can also be right.




国際バカロレア(IB)教育とは?What is International Baccalaureate (IB)?

国際バカロレアはもともと、それぞれの国の制度を超えて、高等学校の卒業資格にあたる基準を統一化する目的で作られました。高等学校の卒業資格というのは、国によって制度が異なります。
日本のように教育課程を修了することで入学が認められる制度もあれば、高等学校の終わりに「卒業試験」を受験し、その点数をもとに面接などを経て大学に入学する場合など様々ですが、大学のグローバル化が進む中、世界の大学は色々な国から統一した基準で優秀な学生を獲得するための手段として、国際バカロレアのディプロマプログラムの卒業資格を取得することにより、生徒は国内の大学のみならず、海外の有名大学への進学が可能になります。近年、日本でもこの進学方法を取り入れる大学が増えています。
The objective of this program was to "provide an internationally acceptable university admissions qualification suitable for the growing mobile population of young people whose parents were part of the world of diplomacy, international and multi-national organizations" by offering standardized courses and assessments for students aged 16 to 19.
In recent years, number of universities in Japan adopting those programs are increasing.




国際バカロレア(IB) プライマリーイヤーズプログラム(PYP)とは
About the International Baccalaureate (IB) Primary Years Program (PYP)

※文部科学省IB教育推進コンソーシアム公式サイトより抜粋

PYP (Primary Years Program)は3歳~12歳までを対象としており、精神と身体の両方を発達させることを重視しているプログラムである。
(言語は問わず)PYPのカリキュラムは、国際教育の文脈において不可欠とされる人間の共通性に基づいた以下の6つの教科横断的なテーマ.6教科を学習することをカリキュラム認定の基準としている。
The PYP (Primary Years Program) is an educational program managed by the International Baccalaureate (IB) for students aged 3 to 12, PYP prepares students to become active, caring, lifelong learners who demonstrate respect for themselves and others and have the capacity to participate in the world around them. It focuses on the development of the whole child. The curriculum framework is uniquely adaptable to state and national standards, arranged within six "transdisciplinary themes" and the six subject areas. Guided by six transdisciplinary themes of global significance, students deepen their learning by developing their conceptual understandings strengthening their knowledge and skills across and beyond subject areas.


How the world works
6つのテーマ  Six transdisciplinary themes

1.     私たちは誰なのか 
Who we are

 2.      私たちはどのような時代と場所にいるのか 
Where we are in place and time

3.      私たちはどのように自分を表現するか
How we express ourselves

4.       世界はどのような仕組みになっているのか
How the world works

 5.     私たちは自分たちをどう組織しているのか
How we organize ourselves

 6.      この地球を共有するということ
Sharing the planet


6つの学習教科   Six subject areas

1.    言語   Language

2.     社会   Social studies

3.     算数   Mathematics

4.    美術   Arts

5.    理科   Science

6.   体育(身体・人格・社会性の発達) 
 Personal, social and physical education




IBの学習者像(The IB Learner Profile)

「IBの学習者像」は、「IBの使命」を具体化したもので、「国際的な視野をもつとはどういうことか」という問いに対するIBの答えの中核を担っています。
具体的には、IB認定校が価値を置く人間性を、以下10の人物像として表しています。

The aim of all IB programs is to develop internationally minded people who, recognizing their common humanity and shared guardianship of the planet, help to create a better and more peaceful world.
The IB learner profile represents 10 attributes valued by IB World Schools. We believe these attributes, and others like them, can help individuals and groups become responsible members of local, national and global communities.


1. 探究する人
Inquires

私たちは、好奇心を育み、探究し研究するスキルを身につけます。ひとりで学んだり、他の人々と共に学んだりします。熱意をもって学び、学ぶ喜びを生涯を通じてもち続けます。
We nurture our curiosity, developing skills for inquiry and research. We know how to learn independently and with others. We learn with enthusiasm and sustain our love of learning throughout life.

2. 心を開く人
Open-Minded

私たちは、自己の文化と個人的な経験の真価を正しく受け止めると同時に、他の人々の価値観や伝統の真価もまた正しく受け止めます。多様な視点を求め、価値を見いだし、その経験を糧に成長しようと努めます。

We critically appreciate our own cultures and personal histories, as well as the values and traditions of others. We seek and evaluate a range of points of view, and we are willing to grow from the experience

 

3. 知識のある人
Knowledgeable

私たちは、概念的な理解を深めて活用し、幅広い分野の知識を探究します。地域社会やグローバル社会における重要な課題や考えに取り組みます。
We develop and use conceptual understanding, exploring knowledge across a range of disciplines. We engage with issues and ideas that have local and global significance.

4. 思いやりのある人
Caring

私たちは、思いやりと共感、そして尊重の精神を示します。人の役に立ち、他の人々の生活や私たちを取り巻く世界を良くするために行動します。We show empathy, compassion, and respect. We act to help others and improve the lives of others and the world around us.

5. 考える人
Thinkers

私たちは、複雑な問題を分析し、責任ある行動をとるために、批判的かつ創造的に考えるスキルを活用します。率先して理性的で倫理的な判断を下します。

We use critical and creative thinking skills to analysis and take responsible action on complex problems. We exercise initiative in making reasoned, ethical decisions.

6. 挑戦する人
Risk-Takers

私たちは、不確実な事態に対し、熟慮と決断力をもって向き合います。ひとりで、または協力して新しい考えや方法を探究します。挑戦と変化に機知に富んだ方法で快活に取り組みます。
We approach uncertainty with forethought and determination; we work independently and cooperatively to explore new ideas and innovative strategies. We are resourceful and resilient in the face of challenges and change.

7. コミュニケーションができる人
Communicators

私たちは、複数の言語やさまざまな方法を用いて、自信をもって創造的に自分自身を表現します。他の人々や他の集団のものの見方に注意深く耳を傾け、効果的に協力し合います。
We express ourselves confidently and creatively in more than one language and in many ways. We collaborate effectively, listening carefully to the perspectives of other individuals and groups.

8. バランスのとれた人
Balanced

私たちは、自分自身や他の人々の幸福にとって、私たちの生を構成する知性、身体、心のバランスをとることが大切だと理解しています。また、私たちが他の人々や、私たちが住むこの世界と相互に依存していることを認識しています。
We understand the importance of balancing different aspects of our lives—intellectual, physical, and emotional—to achieve well-being for ourselves and others. We recognize our interdependence with other people and with the world in which we live.

9. 信念をもつ人
Principled

私たちは、誠実かつ正直に、公正な考えと強い正義感をもって行動します。そして、あらゆる人々がもつ尊厳と権利を尊重して行動します。私たちは、自分自身の行動とそれに伴う結果に責任をもちます。
We act with integrity and honesty, with a strong sense of fairness and justice, and with respect for the dignity and rights of people everywhere. We take responsibility for our actions and their consequences.

10. 振り返りができる人
Reflective

私たちは、世界について、そして自分の考えや経験について、深く考察します。自分自身の学びと成長を促すため、自分の長所と短所を理解するよう努めます。
We thoughtfully consider the world and our own ideas and experience. We work to understand our strengths and weaknesses in order to support our learning and personal development.



PYPの探究活動について考える
 Inquiry Activities of PYP

IB教育は子ども達自身が主体的に取り組む「探究活動」です。この探究活動が知識詰込み型学習と異なるのは、IBの「6つのテーマ」に沿って概念に触れるよう取り組むところにあります。
子ども達が心を動かされたり不思議だと思うこと、興味の出たことをきっかけに深い学びにつなげ、そして主体的な「行動」を起こしライフスキルとして獲得することを目的にしています。
PYPでは知識の習得はもちろん、学習者像の実現のための具体的な姿勢、教科学習に結びつく部分の多いスキルなども身に付けられるようにプログラムが組まれます。

IB education is an “inquiry activity” in which children take the initiative on their own. What makes this inquiry different from knowledge-based learning is that it works to expose concepts along the IB's 6 themes. The purpose is to lead children to deep learning by stimulating their hearts, making them wonder, and making them interested, and to take proactive “actions” that will become life skills. In the PYP program, classes progress so that students can acquire specific attitudes for realizing their learner image and acquire skills that are often linked to subject learning.